Αν
η έρευνά δεν σας δώσει αποτέλεσμα, ή αν το αποτέλεσμα δεν είναι το αναμενόμενο,
τότε μπορεί να την κάνετε πιο αποδοτική ακολουθώντας τις πιο κάτω οδηγίες:
-
Η έρευνα μπορεί
να γίνει στα ελληνικά και στα αγγλικά. Στην πραγματικότητα, το πιο
μεγάλο μέρος της επίσημης εφημερίδας, είναι στα ελληνικά. Γι' αυτό,
εξαντλήστε πρώτα όλες τις λέξεις της έρευνας στα ελληνικά. Για παράδειγμα,
η λέξη 'tender' βρίσκεται στις περισσότερες εκδόσεις αλλά αφορά
συνήθως τις προσφορές που είναι ανοικτές διεθνώς, και σε εταιρείες
του εξωτερικού. Η πλειοψηφία των προσφορών όμως, δημοσιεύονται στα
ελληνικά, γι' αυτό η χρήση του όρου 'προσφορές' είναι η πιο ενδεδειγμένη.
Η
χρήση των υποκατάστατων χαρακτήρων '*' και '?' (wildcards) είναι ιδιαίτερα
χρήσιμη στην ελληνική γλώσσα. Για την μηχανή αναζήτησης, οι λέξεις
'προσφορά' και 'προσφορές' είναι διαφορετικές. Μπορείτε όμως να χρησιμοποιήσετε
τον όρο 'προσφορ*' ο οποίος βασικά θα βρεί όλες τις λέξεις με το στελεχος
'προσφορ*' στην αρχή της λέξης.
Ελέγξτε
την ορθογραφία της λέξης!!!
Αν
αναζητείτε ένα όνομα, τότε βεβαιωθήτε ότι είναι στη σωστή του μορφή.
'Κώστας' και 'Κωνσταντίνος' δεν είναι το ίδιο για την μηχανή αναζήτησης.
Μπορείτε να ζητήσετε απο την μηχανή αναζήτησης να βρει και τις δύο:
'Κώστας or Κωνσταντίνος'. Ή ακόμα καλύτερα, 'Κώστα* or Κωνσταντινο*'.
Αν η αναζήτηση
δεν επιστρέφει κανένα αποτέλεσμα, τότε μπορείτε την διευρύνετε με
το να αφήσετε πίσω μερικούς όρους. Για παράδειγμα αν 'Εναλλακτικες
πηγες ενεργειας' δεν μην δώσει καθόλου αποτελέσματα τότε 'Ανανεωσιμες
πηγές ενεργειας' μπορεί να είναι μια εναλλακτική έκφραση. Επίσης
μπορείτε να δοκιμάσετε 'ανανεωσιμ* ενεργεια*' και εναλλακτικ* ενεργει*'.
-
Αν θέλετε να
δείτε μια συγκεκριμένη έκδοση της επίσημης εφημερίδας ή των παραρτημάτων,
τότε μπορείτε να παρακάμψετε την έρευνα με το να διαλέξετε την έκδοση
στο 'Go to Issue' και να πατήσετε 'Get it!'. Με αυτό τον τρόπο,
πηγαίνετε κατ' ευθεία στη συγκεκριμένη έκδοση και την βλέπετε από
την πρώτη της σελίδα.
|
If
your search hasn't returned any results or it has returned too few, then
you might be able to make it more effective by keeping in mind the following
tips:
-
You can search
in both, english and greek! Actually, most of the government gazette
content is in greek, so you should exhaust your possible search
words in greek first. For example, the word 'tenders' is usually
found in most issues, but this usually pertains to tenders that
are published BOTH in greek and english to facilitate the participation
of international companies. Smaller projects, are only published
in greek, so use 'προσφορες'.
-
Try to use the
wildcard ('*' or '?') characters. This is particularly useful in
greek! For the search engine, 'προσφορα' and 'προσφορες' are two
different words. You can use 'προσφορ*' and cover all forms of the
word.
-
Check your spelling!!!
'Εταιρεια' instead of 'Εταιρια'.
-
If you are looking
for a name, then make sure the name is in the correct form. 'Κωστας'
and 'Κωνσταντινος' are not the same thing. In case you are not certain,
use both: 'Κωστας or Κωνσταντινος'. Or even better, combine with
wildcards 'Κωστα* or Κωνσταντινο*' to take into account the different
forms of the words.
-
If your search
doesn't return any matches, try to widen it by leaving out a few
terms. For example 'Εναλλακτικες πηγες ενεργειας' may not return
anything but 'Εναλλακτικες μορφες ενεργειας' will. It can also be
'Ανανεωσιμες πηγές ενεργειας'. So why not try 'ανανεωσιμ* ενεργεια*'
and 'εναλλακτικ* ενεργει*'. Of course, the rule of wildcards above,
applies here as well.
-
If you want
to see a specific issue of the gazette or the appendices, you can
go directly to it and see all of its pages, by selecting it from
the 'Go to Issue' selection box and clicking the 'Get it!' button.
This bypasses the search and gives you the whole issue to look at
page by page
|